Thursday, October 15, 2009

ဒီညကဗ်ာေရးပါဦး (compose a poem tonight)

လက္ရာလွပ
ခ်စ္ခ်စ္စရာကြယ္
ယွက္ယွက္သြယ္၍
တစ္ႏြယ္တစ္ပြင့္
ငုံအာဆင့္လုိ႕
ရင္ဆုိ႕တစ္လီ
ၿပဳံးရယ္တစ္ခါ
ေမာင့္ကဗ်ာလႊာကုိ
ေမ့မွာဖတ္တုိင္း ၾကည္ႏူးရပါတယ္။

တစ္ခါတစ္ေလ ေလလြင့္သည့္ႏွယ္ ေျမ၀ယ္စြန္႕ပစ္ ေညာင္းရြက္ညစ္သုိ႕ ရိပ္သစ္ဘုံနန္း မေမွ်ာ္မွန္းပါတယ္။

မ်က္ကန္းအလွ
လကၤာစႏွင့္
ေတးအလွ၀ဲပ်ံ
ေလလွဳိင္းသံမွ
ခ်စ္သူ႕ျပည္ျပန္
မ်က္ရည္ခံထုိး
ဘ၀မ်ဳိးလည္း
ကုိယ္က်ဳိးမစစ္
ရင္မွျဖစ္ေသာ စစ္ကုိမုန္းတယ္။
လကၤာျခယ္ဆဲ ေမာင့္အသည္းကုိသာ ခမည္းအျဖစ္ပန္ခ်င္လွတယ္။

ေမာင့္ကဗ်ာမွာ အလြမ္းပါရင္သိပ္ငုိခ်င္တယ္။
ၫွဳိးငယ္လွသည္ သဲကြဲသည္ႏွင့္ ကသီလင္တေမ့ဘ၀ကုိ ဒီညကဗ်ာေရးပါဦးေမာင္ရယ္။

Beautiful
Lovely
Decorating
Word after word
With sighs
With smiles
I'm so pleased to read your poems.

Sometimes, like a floating discarded old leaf on the ground, I'm not longing for a new heavenly haven anymore.

Blind beauty
Pretty verses
Beautiful songs in the air
Tears for deserter
A life unworthy to live
I hate those battles in my heart.
I just want to wear your composing heart as a blessing.

When you compose about sorrow in your poems, I really want to cry.
I feel so down and broken-hearted, please compose a poem about reckless me tonight.

မာမာေအး ရဲ႕ သီခ်င္းေလးတစ္ပုဒ္ပါ။ စာဆုိရဲ႕ အမည္ကုိသိရင္ ကၽြန္ေတာ္႕ကုိလည္းေျပာၾကပါ။ ကၽြန္ေတာ္လည္း စုံစမ္းလုိက္ဦးမယ္။

It's a Burmese song sung by Mar Mar Aye. I don't know who wrote this. I'll update the post when I know his name.

Wednesday, October 14, 2009

Desire

Desire

The moon in the mist
Of the evening becoming faint
And the moment stars start to paint the night ...

The blurry winter
The fuzzy memory
And a dizzy song ...

If all the sounds are sucked out ... will this world be more peaceful?
If there’s no usual melancholies anymore ... will it be ok?

May the universe fall into this world always dented with the uncertainties.

Maung Maung Sa
2009

ရမက္

ရမက္

ေဟာင္းႏြမ္းလာတဲ့ ညေန …
ႏွင္းေတြေ၀တဲ့ လမင္း …
ၾကယ္ေတြ ညကုိစၿပီး ခင္းက်င္းတဲ့ အခ်ိန္ …

မွိန္၀ါး၀ါး ေဆာင္းရယ္ …
မႈန္၀ါး၀ါး မွတ္ဥာဏ္ေတြရယ္ …
မူးေ၀ေနတဲ့ သီခ်င္းတစ္ပုဒ္ရယ္ …

အသံေတြ အကုန္လုံးကုိ စုတ္ထုတ္လုိက္ရင္ ကမ ၻာႀကီးပုိၿငိမ္းခ်မ္းသြားမလား …
ၾကားေနက်အလြမ္းသီခ်င္းေတြ မရွိရင္ေရာ ေနတတ္ပါ့မလား …

မေသခ်ာ မေရရာမႈေတြနဲ႕ …
အၿမဲတမ္း ခ်ဳိင့္ခြက္ေနတဲ့ ဒီေလာကႀကီးထဲ …
စၾကာ၀ဠာ ၿပဳိလဲေပးပါ …

ေမာင္ေမာင္စ
၁၃၇၀

Sunday, October 11, 2009

Though time goes by ...

While writing about the poem ‘Greensleeves’ in my latest post, I got an idea to create this post.
‘Time is the best medicine for forgetting’. As time goes by, we forget most of the things by and by. Even our personal feeling and experience are used to be forgetten if we don’t have any special feeling about them. Most of the artistic things are used to follow this law. Usually they are gone with time. However, also there are so many artistic materials which are standing still through the time resisting to the strength of it in different ways. Some are still existing probably because of the good techniques of recording the things. But some are still existing in the world taking a long journey through the hearts of the people, so no physical material cannot be found as original or so.

အခ်ိန္ေတြကုန္လြန္သြားေသာ္လည္း ...

အခ်ိန္ေတြကုန္လြန္သြားေသာ္လည္း ...

ကၽြန္ေတာ္ ေနာက္ဆုံးေရးခဲ့တဲ့ post ထဲမွာ Greensleeves ကဗ်ာအေၾကာင္းေရးရင္းနဲ႕ အခု post ကုိေရးဖုိ႕ စိတ္ကူးလုိက္မိပါတယ္။

အခ်ိန္ဆုိတာ အေကာင္းဆုံးေမ့ေဆးပါတဲ့။ အခ်ိန္ၾကာလာရင္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႕ဟာ အေၾကာင္းအရာေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကုိ ေမ့သြားတတ္ၾကပါတယ္။ ကုိယ္ကုိယ္တုိင္နဲ႔ ပတ္သတ္တဲ့ ပုဂၢလိက အေၾကာင္းအရာေတြေတာင္မွ သိပ္စြဲစြဲလန္းလန္းရွိတဲ့ ကိစၥတစ္ခ်ဳိ႕ကလြဲရင္ ေမ့သြားတတ္ၾကတာ သဘာ၀ပါ။ အႏုပညာပစၥည္းေတြဟာလည္း ဒီနိယာမထဲကေန ရုန္းမထြက္ႏုိင္ၾကပါဘူး။ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ အခ်ိန္ကာလေတြနဲ႕အတူ ေပ်ာက္ကြယ္သြားၾကတာမ်ားပါတယ္။ ဒါေပမယ္ အခ်ိန္ကာလေတြကုိ ႀကံ့ႀက့ံခံ ေက်ာ္လြန္ျဖတ္သန္းလာတဲ့ အႏုပညာပစၥည္းေတြအမ်ားႀကီးပါဘဲ။ အဲဒီလုိ က်န္ရစ္ၾကတာခ်င္းမွာေတာင္ တစ္ခုနဲ႕တစ္ခု မတူၾကပါဘူး။ မွတ္တမ္းတင္စနစ္ေကာင္းလုိ႔ ခုခ်ိန္ထိရွိေနတာေတြရွိသလို အတိအက်မူရင္းျပစရာမရွိဘဲ လူေတြရဲ႕ ႏွလုံးသားကုိ လွ ုပ္ကုိင္ႏုိင္ခဲ့လုိ႕ ႏွလုံးသားခ်င္းဆင့္ကမ္းသယ္လာတဲ့ အႏုပညာပစၥည္းေတြလည္း မနည္းမေနာပါဘဲ။